Thursday, December 7, 2006


"What good will it be for a man if he gains the whole world, yet forfeits his soul? Or what can a man give in exchange for his soul?"

- Matthew 16:26

1 comment:

Joe said...

The Chinese Union Version is like this:-

馬 太 福 音16:26 人 若 賺 得 全 世 界 、 賠 上 自 己 的 生 命 、 有 甚 麼 益 處 呢 . 人 還 能 拿 甚 麼 換 生 命 呢 。

It describes a person's life but not soul. Can someone enlighten me on the meaning of the original Greece word used?